Słownik

Poniższe słowa, których pierwsze litery są wielkimi literami, będą zdefiniowane w niniejszych regulaminie w następujący sposób:
Akceptacja: potwierdzenie przez Klienta jego zamówienia.

Ogólne warunki dostawy : odnoszą się do niniejszych warunków dostawy opisanych poniżej.

Warunki dostawy : zapoznaj się z Ogólnymi Warunkami Dostawy i specjalnymi warunkami Dostawy opisanymi w pkt https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/

Warunki sprzedaży : zapoznaj się z warunkami sprzedaży opisanymi poniżej

Warunki sprzedaży : odnoszą się do ogólnych warunków sprzedaży i szczególnych warunków sprzedaży opisanych whttps://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/

Klient : Użytkownik Internetu składający na własny rachunek lub na rzecz osoby prawnej ostateczne zamówienie na Produkty na stroniehttps://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/

Informacje prawne i warunki użytkowania : odnoszą się do informacji prawnych i warunków korzystania z witryny https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/W tym ograniczenia odpowiedzialności

Produkt : produkty i/lub usługi oferowane do sprzedaży na stroniehttps://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/

Terytorium dostawy : Świat

Wprowadzenie

WILK MOTYL SWISS SARL to firma z siedzibą w Szwajcarii zajmująca się projektowaniem i produkcją wysokiej jakości produktów kosmetycznych na bazie produktów naturalnych, firma zajmująca się sprzedażą składników kosmetycznych na zlecenie osób prywatnych i profesjonalistów, WILK MOTYL SWISS SARL prowadzi szkolenia zawodowe dla osób dorosłych, mające na celu rozpoczęcie działalności gospodarczej związanej z kosmetykami naturalnymi.

Klient przestrzega Warunków Sprzedaży i Dostawy Produktów oraz Zasad Prawnych i Warunków Korzystania ze Strony https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Regulujące stosunki umowne między sobą (osoba fizyczna lub prawna) oraz WILK MOTYL SWISS SARL, w szczególności w przypadku zakupu przez Klienta Produktu w Serwisiehttps://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/

Klient serwisu https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Oświadcza, że ma miejsce zamieszkania w Szwajcarii lub w jednym z krajów Wspólnoty Europejskiej, że jest zdolny do zawierania umów zgodnie z prawem oraz, w stosownych przypadkach, do ważnego reprezentowania osoby, dla której zawiera umowę.

Klient serwisu https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Oświadcza, że posiada kompetencje i środki niezbędne do subskrypcji, dostępu do usług oferowanych przez WILK MOTYL SWISS SARLI wykorzystać je.

Opis produktu

WILK MOTYL SWISS SARLOferuje na stronie internetowej https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Zakup produktów online.

Zdjęcia produktów na stronie https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Nie mają charakteru umownego.

Szczegółowe informacje o produktach znajdują się na stronie internetowejhttps://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/

Ceny są podane na stronie internetowej https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Dla każdego z Produktów, a także koszty dostawy związane z ich wysyłką do adresu wybranego przez Klienta. Całkowity koszt wybranego produktu, w tym podatki i koszty dostawy, jest opisany na stronie internetowej https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/I w szczególności podsumowane w momencie zatwierdzenia zamówienia przez Klienta.

Potwierdzenie zamówienia

Po zapoznaniu się z opisami poszczególnych oferowanych Produktów, ich cenami, warunkami użytkowania, informacjami prawnymi, warunkami sprzedaży i warunkami dostawy Klient wybiera produkt lub produkty, które chce zamówić, oraz sposób dostawy produktów.

Poprzez złożenie zamówienia Klient potwierdza, że zapoznał się ze szczególnymi warunkami sprzedaży zawartymi na stronach https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Które opisują Produkt (nazwa, cena, marka, waga, ilość, kolor, rozmiar, specyfikacje techniczne i użytkowe, gwarancje itp.) i wyraźnie deklarują, że akceptują je bez zastrzeżeń.

W momencie zatwierdzenia zamówienia Klient będzie miał możliwość:
- zmienić swoje wybory,
- odczytywanie, drukowanie i przechowywanie ogólnych warunków użytkowania i ogólnych warunków sprzedaży,
- przeprowadzić akceptację zamówienia poprzez kliknięcie przycisku Zweryfikować zamówienie .

Akceptacja oznacza całkowitą i bezwarunkową akceptację przez Klienta niniejszych Warunków sprzedaży, a także Ogólnych warunków użytkowania i warunków dostawy witryny https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Z zastrzeżeniem odstępstw ustalonych w piśmie międzyWILK MOTYL SWISS SARLI Klienta.

Jeżeli nie udowodniono inaczej, dane przekazane przez Klienta i zapisane przez WILK MOTYL SWISS SARLStanowią dowód elementów umowy i warunków regulujących stosunki pomiędzy nimi WILK MOTYL SWISS SARLI Klienta.

Po Akceptacji Klient otrzyma na wskazany przez siebie adres e-mail potwierdzenie złożenia zamówienia drogą elektroniczną.Wiadomość ta będzie stanowić potwierdzenie otrzymania zamówienia Klienta do dnia WILK MOTYL SWISS SARLI będzie warto.

Każde zamówienie potwierdzone metodą płatności byjuno zostanie uznane za wiążące i ostateczne.Anulowanie nie będzie możliwe, a kwota zostanie wypłacona spółce BYJUNO, LOUVE PAPILLON SWISS, która nie jest już właścicielem długu

W przypadku niezwykle dużego zamówienia przez klienta, WILK MOTYL SWISS SARLZastrzega sobie prawo do anulowania takiego zamówienia i skontaktowania się z Klientem w celu poinformowania go o tym.

WILK MOTYL SWISS SARLZastrzega sobie prawo do sprawdzenia tożsamości Klienta przed wydaniem Klientowi Produktu.

WILK MOTYL SWISS SARLZastrzega sobie prawo do niezrealizowania zamówienia w przypadku, gdy jego złożenie przez Klienta jest przedmiotem toczącego się sporu z tytułu całkowitego lub częściowego braku zapłaty za poprzednie zamówienie lub z jakiejkolwiek innej przyczyny, z WILK MOTYL SWISS SARL.


PROFESJONALNY DOSTĘP DO DOKUMENTÓW REGULACYJNYCH 

Oferujemy profesjonalistom możliwość posiadania dokumentów regulacyjnych dotyczących surowców, po uzgodnieniu z LOUVE PAPILLON SWISS.Składniki sprzedawane na stronie https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/ są sprzedawane zgodnie z prawem OHIM dotyczącym chemikaliów. FDS jest dostępny dla każdej substancji uważanej za niebezpieczną (pictogram zagrożenia). Pozostałe dokumenty znajdujące się w posiadaniu LUVE PAPILLON są przesyłane za pośrednictwem linku do wspólnego dostępu. Wszelkie dodatkowe żądania dokumentów technicznych niewymienionych w przekazanym wykazie, które nie są obowiązkowe na mocy ustawy OHIM, będą obciążone opłatą za dokumentację w zależności od czasu potrzebnego na zebranie informacji.

Dokumenty regulacyjne dotyczące perfum zawierają: IFRA-FDS-FT-REC-ISO 16128- ALERGENY


Warsztaty i szkolenia

Warsztaty:

Warsztaty zakupione online nie są zwrotne, uczestnik może po uzgodnieniu z kierownictwem przekazać zakup osobie trzeciej.

Ponieważ warsztaty prowadzone są dobrowolnie przez nasz zespół, wszystkie zyski z nich przekazywane są organizacjom ochrony zwierząt, więc nie są one zwrotne w przypadku anulowania. W przypadku anulowania warsztatów otrzymujemy zwrot kosztów

Szkolenia:

Szkolenia zawodowe można anulować do 6 miesięcy przed datą rozpoczęcia szkolenia, opłata aplikacyjna w wysokości 350,- zostanie pobrana z kaucji w wysokości 1000,- już wpłaconej.W przypadku choroby lub wypadku, po uzgodnieniu z kierownictwem LOUVE PAPILLON SWISS SARL, istnieje możliwość bezpłatnego przełożenia szkolenia zawodowego z maksymalnie 1-miesięcznym wyprzedzeniem.

Nie można anulować kursu 6 miesięcy przed jego rozpoczęciem, w takim przypadku nie otrzymamy zwrotu pieniędzy. Jeśli jednak chcesz odłożyć szkolenie na okres od 1 miesiąca do 1 tygodnia przed rozpoczęciem, opłata za odłożenie wynosi 500,-.

W przypadku tanich Szkoleń Szybkich rezygnacja z nich możliwa jest maksymalnie na miesiąc przed szkoleniem.Pobrana zostanie opłata za anulowanie w wysokości 250,-.

Dostęp do DIP

Nasze DIP w preferencyjnych cenach są dostępne tylko dla członków sieci, którzy ukończyli szkolenia u nas. Każda kategoria DIP jest zarezerwowana dla rzemieślników, którzy ukończyli odpowiednie szkolenie, LOUVE PAPILLON posiada własność intelektualną w odniesieniu do DIPów udostępnianych po obniżonej cenie, DIPy nie mogą być duplikowane i przekierowywane do innego użytku niż ten pierwotnie przewidziany, tj. rzemieślnik używa ich na własny rachunek. Wspólne DIP nie mogą być sprzedawane lub przekazywane za darmo, chyba że uzgodniono to z LOUVE PAPILLON SWISS

Przykład: szkolenie z mydła stałego daje dostęp wyłącznie do SAF DIP-ów / szkolenie z kosmetyków naturalnych daje dostęp tylko do receptur poznanych na kursie

W przypadku, gdy zakup nie zostanie potwierdzony e-mailem, zostanie naliczona opłata administracyjna w wysokości 50,- / DIP.

Wiarygodność przekazanych informacji

Klient serwisu https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Zobowiązuje się do podania prawdziwych, dokładnych i aktualnych danych w chwili wpisania do formularza rejestracji usługi.

Inaczej, WILK MOTYL SWISS SARLNie ponosi odpowiedzialności za brak całkowitej lub częściowej dostawy zamówionych przez Klienta Produktów.

Ceny

Ceny produktów podlegają podatkowi VAT (podatek od wartości dodanej). Z wyjątkiem szkoleń zawodowych, które nie podlegają VAT

WILK MOTYL SWISS SARLZastrzega sobie prawo do zmiany cen swoich Produktów w dowolnym momencie zgodnie z procedurą opisaną w « zmianach ogólnych warunków sprzedaży ». W każdym razie Produkty będą rozliczane na podstawie ceny Produktu podanej w momencie Akceptacji.

Płatność i fakturowanie

Produkty zamówione są rozliczane:
- Karta Bankowa (Visa lub Mastercard) ;
- Pofinansowanie
- Artykuły
- transfer
-byjuno

Byjuno

DE: Bei Kauf auf Rechnung gelten zusätzlich dieAGB der Byjuno AG

FR: W przypadku zakupu na rachunek dodatkowo stosuje sięwarunki ogólne firmy Byjuno AG.”

PL: «W przypadku zakupów w Byjuno theT&C of ByjunoZastosowanie dodatkowo

Usługa płatności online jest bezpieczna, ale nie zawiera dodatkowych polis ubezpieczeniowych, w szczególności w przypadku kradzieży karty kredytowej klienta.

W przypadku braku płatności spowodowanego podstępnym użyciem środka płatniczego, WILK MOTYL SWISS SARLZastrzega sobie prawo do naliczania Klientowi dodatkowych kosztów dokumentacji.

Obowiązkiem Klienta jest sprawdzenie formularza wysyłania płatności przed jakąkolwiek Akceptacją.

W każdym razie, WILK MOTYL SWISS SARLNie może być odpowiedzialny za problemy lub opóźnienia związane z funkcjonowaniem procedur płatniczych.

Kwoty wpłacone w ramach płatności online w żadnym wypadku nie mogą być traktowane jako depozyty lub zaliczki.

W przypadku przyjęcia towarów do depozytu, cena kosztowa kartonu użytego do zamówienia zostanie ponownie naliczona (między CHF 2,00 a CHF 5,00) w zależności od wielkości zamówienia

 

Po porozumieniu z LOUVE PAPILLON SWISS SARL profesjonaliści otrzymują zniżkę na surowceHT(z wyjątkiem tych oznaczonych ✪) zgodnie z następującymi warunkami:

-10% od 250.- HT

-15% od 400,-HT

-20% od 600.-HT
-25% od 1000-
HT
-30% od 3500,-
HT
-35% od 6000,-
HT

-40% od 12 000-HT

Obniżki te nie dotyczą naszej sprzedaży hurtowej, której ceny są celowo korzystniejsze.

Z powodów logistycznych, jeśli kupujący zapomni o zamówieniu jednego lub więcej produktów, nie będą mogli je zamówić nie są dodawane przez przygotowawców i muszą być poddane nowemu nakazowi
   

Byjuno

DE: Bei Kauf auf Rechnung gelten zusätzlich die AGB der Byjuno AG

FR: W przypadku zakupu na rachunek dodatkowo stosuje się warunki ogólne firmy Byjuno AG.”

EN: For purchases with Byjuno the T&C of Byjuno zastosowanie dodatkowo

Zmiana ogólnych warunków sprzedaży

WILK MOTYL SWISS SARLZastrzega sobie prawo do zmiany i uzupełnienia niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży oraz zakresu jego świadczenia wobec Klienta witrynyhttps://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/

Zmiany te wchodzą w życie z chwilą ich opublikowania na stronie https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/, mając na uwadze, że cena Produktu będzie w każdym przypadku taka, jaka została podana w momencie Akceptacji.

Usługi dostawcze

Z zastrzeżeniem szczególnych zastrzeżeń i od dnia sporządzenia zamówienia, zamówione Produkty materialne zostaną dostarczone na Terytorium Dostawy.

Koszty wysyłki nie są wliczone w ceny produktów, jak pokazane na stronach witryny https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Opisujące Produkty.Jednakże w momencie zatwierdzenia zamówienia cena będzie uwzględniać koszty związane z dostawą Produktów.

Klient będzie miał możliwość wyboru metody dostawy podczas finalizowania zamówienia.Jeżeli Klient wybierze opcję „wyciąg do naszego depozytu" (opcja bezpłatna) musi przejść i odebrać zamówienie w ciągu 10 dni. Jeżeli klient pomylił sposób wysyłki, co wiąże się z dodatkowymi manipulacjami logistycznymi z naszej strony, koszty utrzymania 15.- (nie licząc kosztów dostawy) zostaną nałożone na niego.

W przypadku gdy Klient składa jednoczesne zamówienie na kilka Produktów, które mają różne daty dostawy, data dostawy zamówienia będzie oparta na najdalej odległym dniu, aby wszystkie Produkty mogły zostać dostarczone w jednym przypadku.

Potwierdzenie daty i adresu dostawy

Przed zweryfikowaniem płatności za zamówienie do bezpośredniego zweryfikowania w przypadku płatności online Klient zostaje powiadomiony e-mailem o przybliżonym dniu wysyłki i/lub dostawy oraz adresie dostawy.

Pierwotnie ogłoszone terminy mogą wyjątkowo zostać przesunięte w przypadku niedoborów magazynowych.

Terminy dostaw wyrażone są w następujący sposób, realizacja zamówienia wynosi od 1 do 5 dni roboczych (za dni robocze nie uważa się sobót i świąt)
Po przetworzeniu zamówienia, poczta szwajcarska przesyła paczkę w zależności od wybranego sposobu wysyłki.

W przypadku opóźnienia w wysyłce, czyli 15 dni po zatwierdzeniu i zapłaceniu zamówienia, e-mail zostanie wysłany przez https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Do klienta.

Zgodnie z przepisami prawa, w przypadku, gdy opóźnienie w dostawie przekracza 7 dni w stosunku do pierwotnie planowanego terminu, Klient ma możliwość rezygnacji z zamówienia w terminie 30 dni roboczych pod warunkiem zwrotu Produktu kompletnego i w oryginalnym stanieWILK MOTYL SWISS SARL

LOUVE PAPILLON SWISS SARL współpracuje z Pocztą Szwajcarską w zakresie dostawy produktów, w zależności od wybranej przez Klienta formuły wysyłki, nie ma możliwości realizacji specjalnych życzeń dotyczących zmian w dostawie, paczek dostarczanych w określonych terminach i innych specyficznych życzeń.

Brak jakiejkolwiek odpowiedzialności związanej z dostawą, w szczególności w następujących przypadkach:

- Zwrot paczek po błędnym adresie lub niekompletnym adresie.Przesyłka może zostać wysłana ponownie po opłaceniu nowych kosztów wysyłki.
- zwrot przesyłki w wyniku nieodbioru przesyłki w wyznaczonym terminie od służb dostawcy. Nowe przesyłki mogą być wysyłane na żądanie klienta, podlegając ponownemu fakturowaniu na koszt klienta.
-Kolis pozostał w depozycie Henniez-Seigneux na wniosek klienta (boksy do zaznaczenia, wycofanie z depozytu za darmo), w takim przypadku, jeśli klient chce zmienić dostawę na wysyłkę, koszty wysyłki muszą zostać opłacone przed wysyłką wraz z 30% kosztami dokumentacji.

Reklamacje

Ponieważ własność Produktów fizycznych zostaje przeniesiona od momentu przyjęcia dostawy, Klient musi sprawdzić paczkę po jej otrzymaniu, złożyć wszelkie zastrzeżenia i roszczenia, które wydają się uzasadnione u dostawcy i wskazać je na bilecie dostawy dołączonym do paczki. Jeżeli dostarczone Produkty nie są zgodne w charakterze lub jakości ze specyfikacjami podanymi na liście dostawy, zastrzeżenia i skargi należy następnie kierować do: WILK MOTYL SWISS SARL, 41, Chemin du Sansui 1530 PAYERNE listem poleconym za potwierdzeniem odbioru w ciągu 48 godzin od otrzymania Produktów, koniecznie załączając odpowiednią paczkę.Po tym terminie reklamacje nie będą uwzględniane.
Zwrotowi podlegają wyłącznie produkty wykazujące anomalie.

W przypadku nieobecności Klienta w chwili przybycia dostawcy, Klient ma obowiązek zapoznać się z warunkami każdego dostawcy, aby dowiedzieć się, jakie procedury należy zastosować w celu odbioru produktu.

Przypadek produktów zakupionych i wysłanych poza terytorium Szwajcarii

Produkty witryny https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Są produkowane i dystrybuowane zgodnie z obowiązującym prawem szwajcarskim. OdpowiedzialnośćWILK MOTYL SWISS SARLNie może zostać zobowiązana w przypadku niezgodności z prawem innego kraju, w którym produkt byłby wysyłany.

Prawo do odstąpienia

Zgodnie z przepisami ustawowymi Szwajcarskiego kodeksu konsumenckiego , Klient jako konsument nie ma możliwości odstąpienia od umowy.

W odniesieniu do Produktów fizycznych, jeżeli kierownictwo LOUVE PAPILLON SWISS SARL zaakceptuje wniosek o zgodę na wymianę, koszty zwrotu ponoszą Klienci. Produkty muszą być zwrócone w ich oryginalnym stanie i kompletne (opakowanie, instrukcje obsługi itp.) umożliwiające ponowne wprowadzanie do obrotu.
Opłata za złożenie wniosku będzie we wszystkich przypadkach wynosić 50,-

Autonomia klauzul umownych

W przypadku gdy jeden z postanowień niniejszej umowy zostanie uznany za niewykonalny lub nieprawidłowy, pozostałe postanowienia będą nadal obowiązywać, a strony umowy będą mogły ponownie negocjować umowę w celu zachowania pierwotnie ustalonego równowagi.

Obowiązujące prawo i przyznanie jurysdykcji

Warunki sprzedaży witryny https://www.cosmetiquesnaturels.ch/pl/Podlegają prawu szwajcarskiemu, są interpretowane i stosowane.Językiem niniejszej umowy jest język francuski i w przypadku tłumaczenia wielojęzycznego francuska wersja umowy będzie miała pierwszeństwo przed innymi wersjami.

W specyficznym przypadku sporów między przedsiębiorcami i/lub handlowcami, Trybunał Handlowy w Lausanne będzie miał wyłączną jurysdykcję w sprawie wszelkich sporów dotyczących niniejszych Warunków Sprzedaży, Warunków Dostawy i ich realizacji, w szczególności ich ważności, interpretacji, wykonywania, wypowiedzenia i konsekwencji.

Data ostatniej aktualizacji

Warunki sprzedaży zostały ostatnio zaktualizowane w dniu 10-12-2021.

Przetwarzanie danych: Zebrane dane osobowe nie będą pod żadnym pozorem przekazywane osobom trzecim i będą wykorzystywane wyłącznie w ramach korespondencji handlowej z wolve papillon.

**KOŃCÓWKA TEKSU WARUNKÓW SPRZEDAŻY LOUVE PAPILLON SWISS SARL **

Cembra Pay

Warunki ogólne

Od 12 października 2023 r

1. Ogólne

1.1 Niniejsze ogólne warunki (zwane dalej: „CG”) regulują stosunki prawne pomiędzy Tobą a CembraPay SA (UID: CHE-100.733.936, ('CembraPay')

odnośnie wybranej opcji płatności.

1.2 Używając opcji płatności, potwierdzasz, że przeczytałeś, zrozumiałeś i zaakceptowałeś Regulamin.

1.3 Opcja płatności jest w zasadzie dostępna zarówno dla zdolnych do działania osób fizycznych, jak i osób prawnych. Według sprzedawcy,

korzystanie z opcji płatności może zostać ograniczone lub rozszerzone na określone grupy użytkowników.

1.4 W celu wypełnienia zobowiązań płatniczych wynikających z niniejszej umowy konieczne jest posiadanie konta bankowego w Szwajcarii.

2. Należności wynikające z umów sprzedaży i/lub usług

2.1 Zobowiązujesz się wypłacać wyłącznie CembraPay wszelkie należności wynikające z zakupów dokonanych u sprzedawców partnerskich - w odniesieniu do których

wybrałeś opcję płatności CembraPay – zgodnie z obowiązującymi warunkami płatności (patrz punkt 3).Ewentualna płatność na rzecz sprzedawcy nie będzie

nie zwalnia z obowiązku płatności wobec CembraPay.

2.2 Sprzedawca ceduje swoje roszczenia wynikające z transakcji podstawowej (umowy sprzedaży i/lub świadczenia usług) na CembraPay.Cesja długu przez

sprzedawca i fakturowanie przez CembraPay nie mają żadnego innowacyjnego efektu.

2.3 Umowa sprzedaży i/lub umowy o świadczenie usług zawarta pomiędzy Tobą a sprzedawcą jest zawierana wyłącznie pomiędzy Tobą a sprzedawcą, a o jej wykonaniu decyduje

warunki uzgodnione. Wnioski klientów wszelkiego rodzaju dotyczące towarów/usług, spory, skargi, terminy

dostaw, odwołań, sprzeciwów, wysyłek, zwrotów, gwarancji, aktywów, a także sprzeciwów i roszczeń

wobec przedsiębiorcy itp.(dalej: „sprzeciwy i spory”) należy kierować wyłącznie do Sprzedawcy.Zastrzeżenia i wyzwania dot

wobec sprzedawcy, nie zwalniają Cię z obowiązku płatności wobec CembraPay.Niezależnie od tego, musisz zapłacić CembraPay całą zafakturowaną kwotę

takich zastrzeżeń i kontestacji. CembraPay nie zwraca faktur, które już zapłaciłeś CembraPay, chyba że sprzedawca potwierdzi kredyt.

2.4 Wszelkie zwroty towarów muszą być skierowane do handlowca. Zwroty towarów do CembraPay są przekazywane do

handlowca, wraz z poniesionymi kosztami.

3. Warunki płatności

Należy zapłacić należną kwotę rachunku (plus ewentualne odsetki i opłaty) do CembraPay w zależności od opcji płatności, którą wybrałeś u sprzedawcy

(zob. pkt 3.1.-3.4.). Warunki płatności są podane podczas wyboru opcji płatności lub na każdym fakturze. Data przyznania płatności

na koncie CembraPay decyduje o dotrzymaniu terminu płatności.Obowiązujące opłaty, koszty i odsetki są określone w poniższej tabeli opłat[1]zdołałem.

3.1 CembraPay Jednorazowy rachunek

Całkowita kwota (plus ewentualne opłaty) musi zostać otrzymana przez CembraPay w ciągu 20 lub 30 dni od daty faktury (w zależności od

sprzedawcy i faktury).

3.2 CembraPay Faktura

Płatności miesięczne Minimalna kwota otwartej sumy

(plus ewentualne odsetki i koszty)

Termin płatności

daty faktury

1. 10% (min. CHF 5.00) 20 Dni

2.50% 59 dni

3. Pozostała kwota 90 dni

Całkowita kwota musi zostać otrzymana przez CembraPay w ciągu trzech miesięcy. Użytkownik może zapłacić w dowolnym momencie kwotę powyżej zaplanowanej kwoty miesięcznej lub całą kwotę

należnej kwoty.Odsetki naliczane od niezapłaconych kwot począwszy od 20 dnia oraz opłaty administracyjne za II i III fakturę wykazywane są w

tabela opłat.

3.3 CembraPay in3

Całą kwotę (kwota faktury plus odsetki od pierwszego dnia zgodnie z tabelą opłat) należy uiścić w trzech ratach (1/3 każdej) w terminie trzech

miesiąc.Płatności należy dokonywać w terminach płatności wskazanych na fakturze.

3.4 CembraPay ZERO (bez odsetek)

Płatność na etapach

wybrany

liczba

zaliczki

W liczbie

miesiąc

Kwota: kwota należna miesięcznie

w porównaniu z ceną zakupu

Termin płatności od

daty faktury

3w3 3 3 1/3 25 dni

4in4 4 4 1/4 25 dni

6in6 6 6 1/6 25 dni

12 w12 12 12 1/12 25 dni

24in24 24 24 1/24 25 dni

36in36 36 36 1/36 25 dni

48in48 48 48 1/48 25 Dni

 

4. Opóźnienie

Kiedy upłynie termin płatności faktury, zalegasz z płatnością bez powiadomienia.CembraPay może pobierać opłaty od osób trzecich i tak jest

jest upoważniony do przekazywania wierzytelności fakturowych osobom trzecim. Obowiązujące opłaty, koszty i odsetki są określone w tabeli opłat. Usługodawca

prawo do bezpośredniego działania.

5. Komunikacja

5.1 Wyślij fakturę (faktury) drogą elektroniczną do podanego przez Ciebie prawidłowego adresu e-mail. Akceptując niniejsze warunki potwierdzasz, że

że będziesz używać swojego adresu e-mail do celów prawnych i regularnie sprawdzasz, sprawdzasz i reagujesz na e-maile

czas. Jeśli podasz nieprawidłowy adres e-mail, CembraPay może wysłać fakturę (faktury) i ewentualne przypomnienia pocztą za opłatą.

5.2 Komunikacja pomiędzy Tobą a CembraPay odbywa się zasadniczo za pośrednictwem www.cembrapay.ch i e-mailem.

5.3 Użytkownik wyraźnie upoważnia CembraPay do komunikowania się z Użytkownikiem za pośrednictwem poczty elektronicznej (niezaszyfrowanej) na podany przez Użytkownika adres e-mail. Wszystkie komunikaty

CembraPay za pośrednictwem poczty elektronicznej do podanego przez CembraPay adresu e-mail są uznane za otrzymane w ciągu dwóch dni kalendarzowych od ich wysłania (czyli

dostaw). Przyjmujesz do wiadomości, że przesyłanie wiadomości e-mail przez Internet nie jest szyfrowane ani bezpieczne. Internet jest globalnym, otwartym i

dostępne dla wszystkich.

5.4 Faktury i przypomnienia mogą być również wysłane do Państwa pocztą na Państwa wyraźne żądanie i za opłatą. Jeżeli faktura została zamówiona przez

e-mail, ale zapłacone w kieszeni pocztowej, stały podatek zostanie pobierany w późniejszym terminie zgodnie z tabelą kosztów.

5.5 Użytkownik zobowiązany jest do natychmiastowego poinformowania CembraPay o wszelkich zmianach swoich danych (w tym imienia, nazwiska, adresu e-mail, adresu pocztowego)

i numer telefonu komórkowego). Do czasu otrzymania nowego adresu, komunikaty CembraPay do ostatniego podanego adresu

w szczególności adres e-mail) są uważane za prawidłowo przekazane.

6. Czas trwania i zakończenie umowy

6.1 Niniejsza relacja umowna kończy się z chwilą zapłaty całej kwoty należnej (wliczając ewentualne odsetki i koszty).

6.2 CembraPay jest uprawnione do rozwiązania stosunku umownego w dowolnym momencie i bez podania przyczyn, poprzez pisemne powiadomienie. W takim przypadku

całą należną kwotę należy uiścić w terminie płatności podanym w zawiadomieniu.W przypadku wyjazdu za granicę całą należność należy uiścić natychmiast.

7. Ochrona danych i weryfikacja wierzytelności

7.1 Ogólne.CembraPay ściśle przestrzega przepisów prawnych i regulacyjnych dotyczących ochrony danych, w szczególności federalnej ustawy o ochronie danych

ochrona danych osobowych (LPD). CembraPay jest odpowiedzialnym za przetwarzanie danych, o których mowa poniżej. Oświadczenie o ochronie danych CembraPay

(zwane dalej "oświadczeniem o ochronie danych") zawiera szczegółowe informacje na temat sposobu przetwarzania danych osobowych przez CembraPay. Oświadczenie

obecne przepisy dotyczące ochrony danych można znaleźć na stronie internetowej www.cembrapay.ch/fr/privacy.

7.2 Źródła danych.Gdy korzystasz z opcji płatności CembraPay, Twoje dane osobowe (np. imię i nazwisko, adres e-mail i pocztowy, data

urodzenie, numer telefonu, koszyk zakupowy, historia zamówień, schematy płatności, informacje o kredytowości, adres IP i identyfikator urządzenia)

przetwarzane zgodnie z oświadczeniem o ochronie danych. CembraPay otrzymuje przetwarzane dane osobowe bezpośrednio od użytkownika

dane z CembraPay i innych spółek należących do grupy Cembra Money Bank SA www.cembra.ch/groupe ;("spółki w grupie")

Cembra"), sprzedawców powiązanych z CembraPay i partnerów współpracujących z CembraPay, plików informacji o kredytach, takich jak Intrum SA

CembraPay AG • Bändliweg 20, CH-8048 Zurych • www.cembrapay.ch 2 / 2

takie jak biura egzekucyjne, a także inne strony trzecie wymienione w oświadczeniu o ochronie danych CembraPay.Jeśli CembraPay otrzyma dane

w tym kontekście wyraźnie rezygnujesz z tajemnicy bankowej.

7.3 Cele przetwarzania danych.CembraPay przetwarza dane osobowe klientów w następujących celach: weryfikacja tożsamości i zdolności kredytowej,

zapewnienie i zarządzanie opcją płatności i usługą (np. rozliczanie faktur, zarządzanie relacjami handlowymi z klientem, realizacja

w związku z powyższym należy zwrócić uwagę na następujące elementy:

ryzyka i oszustwa oraz do innych celów określonych w oświadczeniu o ochronie danych. Zgadzasz się, że CembraPay i spółki z grupy

Cembra przetwarza Państwa dane osobowe w celach marketingowych i oceniających (w szczególności analizy i badania jakości i/lub skuteczności,

do profilowania i oferowania produktów i usług spółek z grupy Cembra i osób trzecich za pośrednictwem poczty, poczty elektronicznej, wiadomości SMS lub w aplikacji (jeśli jest dostępna).

Użytkownik może w każdej chwili wycofać zgodę na przesyłanie danych osobowych drogą elektroniczną i wykorzystywanie ich do celów

marketingu pocztą, e-mailem: dataprotection@cembrapay.ch lub w aplikacji (jeśli dostępna).

7.4 Weryfikacja tożsamości i zdolności kredytowej.W ramach weryfikacji tożsamości i wypłacalności CembraPay komunikuje się z Intrum SA (a także w przypadku

Ma to zastosowanie, do innych plików informacji kredytowych) umowy, a także informacji podanych w procesie składania wniosku

twoje dane osobowe i Twoją sytuację finansową.Przyjmujesz do wiadomości i potwierdzasz, że Intrum SA jest wyraźnie upoważniona do przetwarzania tych danych

zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych (dostępnymi pod linkiem: www.intrum.ch -> Ochrona danych) i w szczególności

Udostępniania ich osobom trzecim. CembraPay otrzymuje od Intrum SA informacje o Twojej zdolności kredytowej, w szczególności informacje o Twoich danych osobowych,

twoja zdolność płatnicza oraz inne zobowiązania.

7.5 Zautomatyzowane indywidualne decyzje. CembraPay podejmuje zautomatyzowane indywidualne decyzje dotyczące akceptacji lub odrzucenia opcji płatności,

w oparciu o przekazane dane klienta i dane zamówienia. W przypadku odmowy możesz zwrócić się o ponowne rozpatrzenie decyzji przez

fizycznej.

7.6 Przetwarzanie danych zamówienia.Jesteś świadomy faktu, że CembraPay może zlecić pewne czynności, szczególnie w terenie, na zewnątrz

administracji stosunku umownego (np. przetwarzanie wniosku i umowy, w tym kontroli kredytowości, korespondencji, przypomnień i

gromadzenie danych), jak również przechowywanie danych w całości lub w części osobom trzecim w Szwajcarii i za granicą.CembraPay może również powierzyć osobom trzecim (np.

państwa dane osobowe i przesyłanie ofert firm z grupy Cembra. W takim przypadku CembraPay

zapewnia, że podwykonawcy i odbiorcy danych osobowych podlegają obowiązkowi zachowania poufności i ochrony danych

korespondentka.

7.7 Transmisja międzynarodowa.Zasadniczo CembraPay przechowuje i przetwarza dane osobowe klienta wyłącznie w Szwajcarii i UE.W niektórych

jednakże podwykonawcy CembraPay mogą przetwarzać dane osobowe na całym świecie.Przypadki te są opisane w oświadczeniu ochronnym

dane z CembraPay. CembraPay zapewnia, że lokalne przepisy zapewniają odpowiednią ochronę danych zgodnie z załącznikiem 1 do rozporządzenia

o ochronie danych osobowych (OPDo) lub, jeżeli prawodawstwo nie zapewnia wystarczającej ochrony danych osobowych

inne środki, w tym standardowe klauzule umowne lub inne odpowiednie gwarancje.

8. Wyłączenie odpowiedzialności

8.1 CembraPay wyklucza wszelką odpowiedzialność za szkody bezpośrednie i pośrednie w zakresie dozwolonym przez prawo.W szczególności CembraPay nie ponosi odpowiedzialności

odszkodowania, które mogłyby nastąpić w przypadku, gdy podmiot handlowy odmówi, z jakiegokolwiek powodu, przyjęcia płatności przez CembraPay lub w przypadku, gdy

z przyczyn technicznych lub z innych powodów nie można dokonać płatności przy użyciu opcji płatności oferowanej przez CembraPay.CembraPay dodatkowo odrzuca wszelkie oferty

gwarancja i odpowiedzialność, jeśli na używanym urządzeniu podłączonym do Internetu zostało zainstalowane złośliwe oprogramowanie lub podobne.Ponadto CembraPay nie zakłada

nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego wykorzystania danych, awarii technicznej lub korzystania z połączenia internetowego.

8.2 Jakakolwiek odpowiedzialność lub roszczenie gwarancyjne, jeśli takie istnieje, musi być skierowane przeciwko stowarzyszonemu sprzedawcy, a CembraPay zrzeka się wszelkich gwarancji i

odpowiedzialności w tym zakresie. W szczególności ewentualne skargi dotyczące zakupionych towarów lub usług oraz różnice poglądów i

roszczenia wynikające z tych aktów prawnych należy kierować bezpośrednio do sprzedawcy.Nie ma wyjątku w zakresie rekompensaty, który mógłbyś

W związku z powyższym Komisja uznaje, że CembraPay nie może mieć żadnego wpływu na działalność CembraPay.

8.3 Gdy zgłaszasz, że ktoś dokonał transakcji przy użyciu twojego tożsamości bez Twojego zgody, należy złożyć skargę karną

w tym zakresie właściwym organom lub w celu wyraźnego wykazania za pomocą dokumentów nadużycia tożsamości.Następnie musisz wysłać kopię do CembraPay

w przypadku skargi karnej, raportu policyjnego lub innych dowodów nadużycia tożsamości w odniesieniu do faktury. Po otrzymaniu tych dokumentów CembraPay może

podjąć decyzję o zawieszeniu swoich roszczeń wobec Ciebie do czasu poznania prawa w związku ze skargą karną.

9. Zmiany

CembraPay zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszych warunków i opłat w dowolnym momencie. Takie zmiany zostaną przekazane Państwu przez[1]e-mailem lub w innej odpowiedniej formie (na przykład jednocześnie z wystawieniem faktury) i zostaną uznane za zaakceptowane, jeśli nie zgłosisz sprzeciwu

w ciągu 30 dni. Ponadto obecnie obowiązujące GC mogą być dostępne w dowolnym momencie na www.cembrapay.ch.

10. Klauzula oszczędnościowa

Jeżeli jedno z postanowień niniejszych warunków jest lub staje się nieważne lub nieważne, pozostałe postanowienia pozostają bez uszczerbku. W przypadku niepełnosprawności lub

w przypadku stwierdzenia nieważności postanowienia, postanowienie to musi zostać zastąpione prawidłowym postanowieniem, które jest jak najbliższe ekonomicznemu celowi postanowienia

nieważne.

11. Ostateczne postanowienia

11.1 CembraPay może w dowolnym momencie przenieść na osoby trzecie wszelkie prawa i roszczenia wynikające ze stosunku umownego z Tobą.Podobnie CembraPay

może scedować całość lub część stosunku umownego na osoby trzecie.

11.2 Wyklucza się jakiekolwiek prawo do odszkodowania wobec CembraPay.

11.3 Niniejsze sprawozdanie prawne podlega wyłącznie szwajcarskiemu prawu rzeczowemu. Jedyne miejsce sądowe dla wszystkich postępowań znajduje się w Zurychu.

 

 

Tabela kosztów

Wyszukiwanie adresów 30,- CHF

Przekazanie zwrotów towarów CHF 25.-

Dodatkowe koszty przesyłki pocztowej w przypadku wskazania adresu e-mail[1]błędny e-mail

CHF 10,-

Opłaty za wybór przesyłki pocztowej (za przesyłkę, w tym opłaty pocztowe) 4,25 CHF

Pakiet opłat pocztowych niezapłaconych (por. punkt 5.4.) CHF 10,-

Koszty fakturowania dla klientów biznesowych (B2B) (na fakturę) CHF 5.-

Odsetki za zwłokę w płatnościach 14,9%

Koszt przypomnienia (za jedno przypomnienie) CHF 30,-

Zwroty (nie związane z powrotem towarów, wadą produktu)

lub odwołaniu produktu)

ROZDZIAŁ 25.-

Poziom odsetek za produkty "CembraPay Invoice" i "CembraPay in3" 14,9%

Koszty administracyjne (w uzupełnieniu ewentualnych kosztów przesyłki pocztowej) dla 2 i 3

faktura (tylko dla produktu "CembraPay Invoice")

CHF 2.50

Koszty w przypadku przekazania usługodawcy usług odzyskiwania - Koszty odzyskiwania

przetwarzanie odzysku

Kwota należności Koszty odzyskiwania

do CHF 20.- CHF 50.-

do 50,- CHF 70,-

do CHF 100.- CHF 100.-

do CHF 150.- CHF 120.-

do CHF 250.- CHF 149.-

do 500,- CHF 195,-

do 1500,- CHF 308,-

do 3000,- CHF 448,-

 Od 3.000,01 CHF 960,-

CembraPay ma prawo do zrezygnowania z części lub całości tych opłat, kosztów i odsetek.

New Account Register

Already have an account?
Log in instead Lub Reset password